Se ti sforzi troppo, potresti causare un danno irreparabile.
Ako se budeš naprezao previše, mogao bi da dobiješ nepopravljiva ošteæenja.
Questo passato fa parte di te, per quanto tu ti sforzi di respingerlo.
Ta je prošlost dio tebe ma koliko je pokušavao odbaciti.
Se non lo fai mai e non ti sforzi quando dovresti, non succederà mai.
Ako to uopšte ne radiš, èak ni kada je vreme, neæe se desiti.
Fa effetto guardarti mentre ti sforzi di essere un altro.
Toliko se trudiš biti taj drugi tip, bolno je gledati to.
O forse è così che ti sforzi di essere per far colpo su un ragazzo che faresti meglio a dimenticare.
Ili možda pokušavaš biti netko da zadiviš deèka kojeg drugaèije ne možeš zadiviti?
Nella condizione in cui sei, se corri troppo forti, ti sforzi troppo, o anche se cammini troppo forte, potresti morire.
Tvoje stanje je ozbiljno, ako budeš naporno trèala ili èak i brže hodala, možeš umreti.
Voglio che tu ti sforzi di piu' con tuo padre, in generale.
Volela bih da se više potrudiš oko tate.
Tira fuori dal nulla le sue cosiddette visioni, e adesso ha ottenuto te che ti sforzi di collegarle.
Izmišlja te "vizije" a ti se upinješ da ih povežeš.
Vedi, per quanto ti sforzi, una sola cosa e' certa, amico.
Видиш, опирао се ти или не, једно је сигурно пријатељу.
Perche' non ti sforzi di piu' ad amalgamarti con gli altri?
Zašto se ne trudiš da se utopiš u masu?
Non tutto lo schizzo, ma se ti sforzi puo' arrivarti in bocca.
Ne baš svu svršotinu, nego znaš kad svršiš baš jak mlaz i sluèajno ti malo uleti u usta.
Questi uomini sono riusciti in quello che ti sforzi tanto di ottenere.
Pokušali su ono što ti pokušavaš i uspjeli.
Perché ti sforzi tanto per salvare una vita sapendo che è già finita?
Zašto se toliko muèiš da spasiš život za koji veæ znaš da nema šanse?
Non ti sforzi neanche di alzarti.
Nisi se ni potrudio da ustaneš.
Beh, se decidi di condividerla... e ti sforzi di cambiare idea su questa cosa, hai il mio numero.
Ako odluèiš da je podeliš... Ako se predomisliš i potrudiš se malo oko nje, znaš moj broj.
Lo so che ne hai passate tante, ma ho bisogno che tu tenga d'occhio quel congelatore, e che ti sforzi di essere il solito, favoloso Lafayette.
Znam da si prošao kroz mnogo toga, ali treba da paziš na tu hladnjaèu i treba da se ponašaš kao da si normalan, sjajan ti.
Lavori duramente e ammiro molto il fatto che ti sforzi di fare qualcosa che, magari... non ti viene naturalmente.
Uvek puno radiš, i stvarno se divim takvoj upornosti da istraješ u neèemu što možda i nije za tebe.
Tu ti sforzi di apparire tradizionale, ma io so, Watson, che condividi il mio amore per tutto cio' che e' bizzarro e fuori dalla solita routine della vita normale.
Toliko se trudiš da izgledaš obièno ali znam da deliš moj interes za sve što je bizarno iz izvan koloteèine obiènog života.
Perché ti sforzi di essere lui?
Slušaj sebe! Zašto se toliko trudiš da budeš poput njega?
Ti sforzi per... seguire il volere di Dio nel tuo lavoro?
Си настојати да изврши Божју вољу у вашем раду?
Perche' ti sforzi tanto di farmi credere che sei un'idiota viziato?
Zašto se toliko trudite uvjeriti me da ste lijeni idiot?
Mentre ti sforzi di capire, io sto gia' pianificando il prossimo mese.
Dok se vi priseæate, ja veæ planiram sledeæi mesec.
Ci credi veramente o ti sforzi di crederlo... perche', altrimenti, la vita ti sarebbe insopportabile?
Vjeruješ u to? Ili moraš vjerovati u to jer bi ti inaèe život bio nepodnošljiv?
E' solo che, ultimamente, sento che non ti sforzi di essere bello per me mentre io mi sforzo sempre di apparire al meglio per te.
Èini mi se da se u zadnje vrijeme ne trudiš izgledati lijepo za mene. Ja se uvijek trudim izgledati lijepo za tebe.
Lucious ti ha mandato i migliori produttori del settore e tu non ti sforzi nemmeno...
Lucious je vam šalje vrhunske proizvođače u igri, a vi niste ni...
Dopo tutto, non ti sforzi piu' di salvare l'anima di Nik.
POSLE SVEGA, NAPUSTIO SI SVOJ VEÈNI TRUD DA SPASIŠ NIKOVU DUŠU.
Se ti sforzi troppo, rischi di peggiorare.
Ako se budeš previše silila sve možeš samo pogoršati.
Ho bisogno che tu ti sforzi di ricordare, qualsiasi cosa che ci possa aiutare a ritrovare lei,
Šta s njom? -Moraš pokušati se setiti bilo èega što bi nam pomoglo da je pronaðemo... ili njeno telo ako je...
Che non sto male per te mentre ti sforzi di fare qualcosa che rimpiangerai per sempre?
Što te sažaljevam što uvodiš sebe u nešto zbog èega æeš zauvek žaliti?
Se ti sforzi di fare il meglio di cui sei capace, cercando di migliorare la situazione in cui ti trovi, penso che quello sia il successo.
Ako se potrudiš da uradiš najbolje što možeš, da pokušaš da poboljšaš situaciju koja postoji za tebe, mislim da je to uspeh.
Questo è ciò che conta realmente: se ti sforzi di fare il meglio che puoi con regolarità, i risultati saranno più o meno quelli che dovrebbero essere.
To je zaista bitno: ako se potrudite da redovno činite najbolje što možete, rezultati će otprilike biti kakvi bi i trebalo da budu.
0.57350397109985s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?